Por Sebastião Catequista
Este artigo como todos os demais tem sua contextualização contida na introdução (à guisa de, critério de…) do primeiro artigo. É importante que se leia a introdução para melhor compreender sua narrativa. Para ver todas as traduções da Bíblia, confira o link no final deste artigo.
9. Bíblia de Aparecida (Santuário)
A Bíblia de Aparecida como é conhecida, está em sua 24ª impressão de 2022, e é traduzida dos originais hebraico, aramaico e grego. Um texto fácil de ler tem boas notas de introdução para cada livro e em suas seções. Os paralelos no rodapé estão em primeiro lugar e em seguida vem as notas explicativas, esse formato é bem peculiar desta Bíblia.
De modo geral ela tem poucos recursos pedagógicos: contém mapas, cronologias dos fatos históricos bem resumidos, um pequeno vocábulo, porém não contém outros recursos como as tabelas de peso e medidas, calendário litúrgico, etc. Não é uma Bíblia de estudo, mas para uma leitura do dia a dia, sobretudo dos peregrinos e romeiros que vão ao Santuário de Aparecida SP.
Para o nome divino ela faz uso do tetragrama sagrado (Javé). Para o livro dos Salmos o tradutor usa a numeração hebraica. O texto é fluido e fácil de ler.
Ela é uma Bíblia simples e não contém nada que nos chame atenção em outros aspectos como as demais. Há uma versão para os meios eletrônicos do Kindle da Amazon e do Google Play Livros.
Biblia Sagrada Nova Tradução na Linguagem de Hoje – NTLH (Paulinas) – VII
Bíblia Sagrada Ave Maria – VIII
Bíblia Sagrada de Aparecida – IX
Be the first to comment